Nederlands

Proverboj en esperanto

[Ĉiuj proverboj] [Ĉiuj alfabetoj] [Ĉiuj numeroj] [Klarigoj pri ordigo]

Jam de pluraj jaroj mi interesiĝas pri proverboj, ĉu en la nederlanda, ĉu en esperanto. Ja mi aĉetis iam, antaŭ sufiĉe multe da jaroj, ne nur proverbaron en la nederlanda, sed ankaŭ i.a. la dulingvan libreton de M. de Waard.

2120 [zam-1159.01] Proverbo estas sperto, proverbo estas averto

En esperanto ĉio komenciĝis kompreneble kun la libreto de L.L. Zamenhof, Proverbaro esperanta. Pri la estiĝo de tiu libreto eblas legi en ĝia enkonduko, kaj ankaŭ en la reto (vidu la priskribon de la libro). Tiu libreto poste estis re-eldonita, en nova ordigo. Kaj nun la tuta proverbaro estas trovebla ankaŭ en interreto (en unu granda teksto-dokumento Alia retejo; paĝo malfermiĝos en alia fenestro).

Celo

En la lastaj kelkaj jaroj aperis ankoraŭ kelkaj pliaj proverbaroj en esperanto. Temas pri diverstipaj libroj. Iu libro tradukas la esperantajn proverbojn al alia(j) lingvo(j), alia libro tradukas etnolingvajn proverbojn al esperanto. Kaj ankoraŭ alia libro arigas centojn da proverboj en pluraj lingvoj, laŭ sinsekvo en unu el tiuj lingvoj. Por fari el tiu tuta paper-kolekto rete konsulteblan kolekton mi starigis tiujn ĉi paĝojn. El la libroj mi transprenis ĉiujn proverbojn, en esperanto, kaj eventualajn ekvivalentojn en iuj aliaj lingvoj. Laŭeble mi volas ankaŭ aldoni al la tuto la tradukojn (samsignifajn proverbojn) en kelkaj aliaj lingvoj.

Mi ne donas laŭvortajn tradukojn, aŭ la eblecon serĉi la signifon de iu specifa vorto. Por tio ekzistas aliaj rimedoj en interreto, kaj mi pasigas jam "iom da tempo" pretigante tiujn ĉi paĝojn. Do, se vi volas scii la signifon de unuopa(j) vorto(j) vi povus konsulti la proverbaron de lernu.net [Ekstera ligilo; estos malfermita en aparta fenestro], aŭ la retan vortaron Alia retejo; paĝo malfermiĝos en alia fenestro.

Mi esperas, ke mia laboro trovos amikojn kaj ne estos tro severe juĝata de la esperantistoj, ĉar ĝi estas ja nur la unua provo de tiaspeca laboro en la Esperanta interreto, kaj tial ĝi ne povas esti perfekta, sed kun la tempo ĝi povas iom post iom perfektiĝadi kaj pleniĝadi.
Laŭ M.F. Zamenhof (en la antaŭparolo al Proverbaro esperanta)

Ordigo de la proverbaro

En aparta paĝo mi klarigas kiel mi ordigis kaj aranĝis tiun ĉi proverbaron. Se vi volas simple iom rigardi, sufiĉas komenci ĉe iu el la listoj, ĉu alfabetaj, ĉu laŭnumere.

Grava punkto kiun mi tamen volas mencii aukaŭ sur tiu ĉi paĝo estas la  unika identiga numero  kiun mi donis al ĉiu proverbo. Tiu numero ĉiam estas ligilo al la paĝo kun la koncerna proverbo.

2532 [zam-1159.02] Venas proverbo el popola la cerbo